Замечания о Монреальском протоколе Государственного секретаря США Джона Керри
Джон Керри
Государственный секретарь США
Венский международный центр
Выступление 22.07.2016
Мне начинать? Простите, я понимаю, что уже спрашивал, но между тем, как мое выступление объявили и я вышел, прошло время. Как бы то ни было, всем добрый день.
Я хотел бы поблагодарить за возможность поделиться своими мыслями с вами. Это большая честь для меня. Я очень рад оказаться здесь. Я хотел бы поблагодарить председателя 27-го Совещания сторон, 3-го Внеочередного совещания Сторон Вирджинию Потер (Virginia Poter), министра Рупрехтера (Rupprechter) и правительство Австрии за организацию очередной серии дипломатических переговоров.
Мне очень хорошо знакомы и это здание, и этот город. Здесь я неделями вел переговоры, и именно в этом здании мы объявили об успешном подписании Иранского соглашения. Я надеюсь, что вы объявите об успешном подписании соглашения, которое приведет нас в Кигали и Марракеш.
Простите меня за местничество: я хочу поблагодарить великолепного руководителя Агентства по защите окружающей среды, мою подругу Джину Маккарти (Gina McCarthy). Я думаю, у вас с нею тоже сложились теплые отношения. Я также хочу поблагодарить представительницу США Дженнифер Хаверкэмп (Jennifer Haverkamp) и всю нашу делегацию за кропотливый труд.
Я благодарю всех наших зарубежных партнеров за намерение следовать обязательствам, над которыми мы усердно потрудились прошлой осенью в Дубае.
Мои друзья, прошу вас — не совершите ошибки. Те обязательства важны. Они важны, потому что у нас просто не осталось времени. Мы собрались здесь, в венском представительстве ООН, этим по-летнему жарким днем, и, я думаю, скорее всего все мы понимаем, что огромная часть мира — большая его часть — даже не знает об этой встрече. Проезжая по городу, я понимал, что большинство людей — тех единственных, кто знал, что мы здесь, — были те, кому из-за нашего приезда перекрыли движение. Мне кажется, вам знакомо это ощущение. Да, они совершенно не понимают, что мы здесь пытаемся сделать. Вся правда в том, что цель этих переговоров — о поправках о включении ГФУ в Монреальский протокол — это чрезвычайно важные шаги, которые мы можем сделать в едином порыве, чтобы предотвратить негативные последствия изменения климата и защитить будущее человечества в каждом уголке нашей планеты.
Вчера в Вашингтоне прошла встреча министров обороны и иностранных дел 45 стран, посвященная борьбе против «Исламского государства» (запрещено в РФ) и терроризма. Некоторым это сложно понять, но то что мы, вы, сейчас делаем здесь и сейчас, так же важно, потому что это в буквальном смысле слова может спасти жизнь на Земле.
Неделя за неделей, месяц за месяцем, год за годом мы обнаруживаем новые доказательства, научные доказательства, осязаемые доказательства угрозы, которую изменение климата несет нашей планете. Прошлый год был самым жарким за всю историю наблюдений. Прошлый месяц — самым жарким месяцем за всю историю наблюдений. Предыдущий месяц тоже был самым жарким за всю историю наблюдений. 2016 год претендует на роль более жаркого, чем предыдущий. Текущее десятилетие — самое жаркое за историю наблюдения, а предыдущее десятилетие — второе, а то, что было перед ним — третье по жаре.
Рано или поздно рационально мыслящие люди должны остановиться, начать думать об этом, разобраться в вопросе и признать, что нам надо действовать. В прошлом месяце я был в Гренландии со своим хорошим другом Борге Бренде (Borge Brende), министром иностранных дел Норвегии. Наш самолет пролетал, очень низко, над обледенелым фьордом, с которого ежедневно в океан стекает 86 миллионов тонн льда. Потом этот лед уходит на юг и тает. Того, что стекает за год, хватит на все потребности Нью-Йорка, гигантского города, за двадцать лет.
Это происходит сейчас. Климат меняется, и это происходит быстрее, чем большинство из нас могло ждать. Когда я говорю: «Быстрее, чем большинство из нас могло ждать», я вспоминаю слушания в Сенате 1999 года, когда Джим Хансен (Jim Hansen) впервые предупредил нас, что это происходит и происходит прямо сейчас. Это был восемьдесят восьмой год. В 1992 году мы собрались в Рио и решили двигаться вперед, чтобы изменить ситуацию.
Многие из вас были в Париже в прошлом году и помнят тот невероятный момент, когда звук председательского молотка сообщил, что мы — все вместе, на многосторонней основе, 186, 190 государств — достигли самого претенциозного климатического соглашения в истории человечества, соглашения, которое все мы хотим провести в жизнь как можно скорее.
Парижское соглашение не панацея. Оно не гарантирует, что мы придем туда, куда нам надо. Оно дает нам возможность, оно приглашает нас действовать и оно побуждает нас действовать. Оно и не задумывалось как панацея. Оно просто должно было дать очевидный сигнал всем — частному сектору, органам власти, гражданам, — что весь мир понимает масштаб климатической угрозы и что мы готовы и должны принять необходимые меры.
Каждый присутствующий знает, чего можно достигнуть, если объединиться всем миром. Именно поэтому мы здесь сейчас находимся. Я помню, как в восьмидесятые многие ученые боялись, что с озоновой дырой ничего нельзя сделать, а заголовки газет говорили о том, что страны бессильны задержать стремительное разрушение озонового слоя, остановить огромную озоновую дыру, которая угрожала всем нам.
Монреальский протокол показал, что пессимисты и скептики были неправы. В действительности все страны единодушно исполнили свои обязательства. Почти 100 самых опасных для озона веществ были выведены из употребления. В результате озоновая дыра уменьшается, а озоновый слой восстанавливается. Мы знаем, что экономики этих стран продолжают расти. Мы создали новые рабочие места. Мы смогли повысить качество жизни своих граждан.
О хорошем у меня все. Теперь о плохом. Во многих случаях на смену веществам, которые были запрещены Монреальским протоколом, пришли гидрофторуглероды — ГФУ. Они безопасней для озона, но угрожают климату. Они влияют на него в тысячи раз сильнее чем, например, углекислый газ.
К сожалению, гидрофторуглероды используют все шире. Сегодня их встретишь в холодильниках, кондиционерах, ингаляторах и других продуктах, из которых в атмосферу ежегодно попадает тысяча мегатонн в пересчете на углекислый газ. Если вам кажется, что это много, вам не кажется. Такой же объем выбросов производят примерно 300 угольных электростанций в год.
В Париже мы всем миром объединились, чтобы поставить цель ограничить потепление на Земле на уровне ниже магических двух градусов Цельсия. Даже больше: мы решились предположить, что попытаемся остановиться на полутора градусах. Достичь этой дерзкой цифры можно поправкой в Монреальский протокол. Включив в него ГФУ, мы можем уменьшить потепление на целых полградуса. Значительность одного этого действия, ради которого мы здесь собрались, нельзя преувеличить.
В борьбе с изменением климата даже скромные победы не случаются каждый день, и их, определенно, нельзя сравнивать с поправкой о ГФУ ни в количественном выражении, ни в качественном. Если мы можем объединиться и принять эту поправку, которую мы обсуждали несколько лет, это будет большая победа.
Мы действительно хорошо продвинулись в этом направлении. Как стороны Монреальского протокола мы уже договорились, что решать проблему ГФУ надо, мы уже договорились, что поправка поможет в этом, и мы уже договорились, что это произойдет в 2016 году. Здесь в Вене мы уже разрабатывали решения по серьезным вопросам, которые Стороны наметили прошлой осенью в Дубае.
Сегодня перед нами полный план того, к чему мы идем. Вместе мы можем приблизить дату заморозки, принять неотложные действия по выводу ГФУ из оборота и привлечь дополнительные средства Многостороннего фонда для стран, которым они нужны. Все это поможет продвинуть энергоэффективные технологии, которые вместо ГФУ используют безопасные для климата альтернативные вещества.
Друзья, откладывать действия, когда мы уже достигли значительного прогресса, просто безответственно. Да и зачем? Это лишь замедлит движение, которое мы запустили ради более безопасного, более устойчивого и более процветающего будущего планеты.
Я хотел приехать в Вену на этой неделе, чтобы сказать вам, что не должно быть и тени сомнения о позиции США в этом вопросе. Мы — за. Мы за прогресс здесь и успех в Кигали. Мы за ускорение действий по борьбе с изменением климата в нашей стране и во всем мире.
Я хочу подчеркнуть, что мы уже делаем это. Наша цель — достигнуть сокращения на 17 % по сравнению с парижским решением. Мы уже достигли сокращения на 10 % за счет мер, предусмотренных нашим Планом действий по борьбе с изменением климата (Climate Action Plan), который принял президент Обама.
Я хочу подчеркнуть, что мы понимаем, что можем столкнуться с трудностями при реализации поправки о ГФУ, хотя это важный фрагмент климатического пазла. Это сложно. Мы знаем это.
Монреальский протокол успешен, потому что в его сердце — сотрудничество. Он не требовал от стран действовать в одиночку, и страны не действовали в одиночку. Вспомните об этом, когда будете обдумывать то, о чем мы сейчас говорим.
Мы знаем, что у разных стран разные потребности и возможности. Поэтому наши действия должны быть гибкими и поэтому мы уже согласились учесть интересы жарких стран. За последние два дня я провел переговоры с Его королевским высочеством вице-кронпринцем Саудовской Аравии, и он согласился с тем, что нам необходимо двигаться вперед. Мы успешно обсудили эти вопросы. Мы знаем, что проблемы жарких стран можно решить. Вчера я вел разговор с Его превосходительством премьер-министром Пакистана, и Пакистан согласился с нами и с тем, что нам необходимо двигаться вперед.
Мы знаем, что некоторые страны обеспокоены расходами, связанными с выводом ГФУ. Мы это понимаем. Беспокойство о людях обоснованно. Есть страны, для которых финансы — серьезная проблема. По этой причине и существует Многосторонний фонд: чтобы помогать странам выполнять свои обязательства по протоколу.
Я прошу вас помнить о двух вещах. Во-первых, посмотрите на историю фонда. Он сделал то, что обещал. Он всегда предоставлял те средства, которые были обещаны. Донорская база на 75 % обеспечивается средствами США, их партнеров по «Большой семерке» и стран Скандинавии. Каждый из наших лидеров уже озвучил свое намерение и обещание публично: мы предоставим дополнительные средства, чтобы помочь развивающимся странам выполнить поправку о ГФУ.
Во-вторых, я хотел бы напомнить о важном: о вложении средств в решение проблем и восстановление после, например, экстремальных погодных явлений. За последний год мы потратили 230 миллиардов долларов США на устранение последствий восьми ураганов. Представьте только, что до этого мы вложили 100 миллиардов в предотвращение последствий и альтернативные вещества. У нас выросли затраты на обслуживание инфраструктуры по контролю наводнений и защиту от ураганов, а также на предотвращение перебоев электроснабжения и снижения производительности труда из-за чрезвычайной жары. Это то, с чем столкнемся мы все. Если вы считаете, что стоимость этих мероприятий чрезвычайно высока, подумайте о том, сколько стоит переселить целую страну, если вы, например, островное государство в Тихом океане, подумайте о затратах, которые мы понесем, когда циклоны, торнадо, пожары, неблагоприятные погодные условия, наводнения все сильнее будут влиять на нас с каждым годом и месяцем.
Друзья, в 1987 году стороны Монреальского протокола показали беспрецедентный уровень сотрудничества перед лицом беспрецедентной проблемы. Я присутствовал, когда Сенат США голосовал за ратификацию поправки 1988 года при президенте Рейгане. Я знаю, как это было трудно. То, что мы видели после этого — сотрудничество.
Сотрудничество, которое продолжалось до сегодняшнего дня и помогло преодолеть все до единого препятствия, которые приводились как обоснование не делать этого. В результате мы создали рабочие места, граждане улучшили свое здоровье, мы повысили уровень жизни и начали выполнять обязательства своего поколения перед будущими, нашими детьми и внуками. Обязательства оставить им устойчивый мир.
В прошлом году в Дубае стороны приняли обязательство продолжить сотрудничество, чтобы решить другую большую проблему. Объединившись ради выполнения этого обязательства и приняв поправку о выводе ГФУ из оборота, мы почитаем наследие наших предшественников, мы можем приблизиться к целям, которые поставили в Париже и, что еще более важно, мы можем помочь спасти будущее единственной планеты, которая у нас есть.
Я знаю, что вы преданы делу, что вы не были бы здесь, если б это было не так. Я знаю, что вы потратили много дней на эту работу. Мы очень-очень благодарны всем вам за это. Я знаю, что дипломатические колеса иногда вращаются слишком медленно для исполнения наших желаний, и я знаю, что это может огорчать. Я знаю и то, что нет причины, более весомой сегодня, чем мир, который унаследуют наши дети и внуки.
Это наш ответ цинизму тех, кто нападает на саму цивилизацию. Это наш шанс показать людям, что мы понимаем свою ответственность, хотим принять ее и что государственные служащие и правительства могут действовать в интересах простых людей, а не избранных. В интересах большей части мира. В жизни нечасто бывает, когда представители государств влияют на то, что все мы сделаем с этим выбором.
Итак, путь вперед намечен. Пора идти. Пора использовать слова, которые все эти годы стимулировали нашего президента, моего руководителя, и американский народ:
«Да, мы можем». Да, вы можете. Давайте сделаем это.
Спасибо за внимание.
Перевод Ecacool.com